14.10.2011, 14:44 | #1 |
Çevrimdışı
|
TDK Yeni Sözcükler Üretti
TDK yeni sözcükler üretti
__________________
|
14.10.2011, 14:50 | #2 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Önerileri okudukça tüylerim diken diken oldu.
Allah'tan kabul edilenlerin çoğu önerilmeyenlerden olmuş... Özellikle flaş haber için önerilen "zırtgel"...
__________________
Ben hiç insan kaybetmedim... Sadece zamanı geldiğinde, vazgeçmeyi bildim... |
14.10.2011, 14:52 | #3 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Bir sözlükçü olarak konu dikkatimi çekti bazı önerilere çok güldüm doğrusu. İngilizceden dilimize geçen bazı kelimeleri Türkçeleştirmek gerçekten zor. Bazen komik kelimeler türüyor.
__________________
Kendini sevmek, hayatı sevmektir! |
14.10.2011, 15:00 | #4 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Geç kalınan çalışmalar bunlar aslında.
Dile yerleşmeden önce zamanında yapılmalı bu Türkçeleştirme.
__________________
Ben hiç insan kaybetmedim... Sadece zamanı geldiğinde, vazgeçmeyi bildim... |
14.10.2011, 15:02 | #5 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Bazılarının adı zaten, ya anlaşımaz, ya tuhaf ya da kopya idi. Değişim için teklif edilenler arasında çok komikleri var . ''Ketıl'' le biz zaten su ısıtıcısı diyoruz burada ketıl neymiş ''Bilyeli'' uymamış. Araba kapısını açan anahtar için de bir yığın kelime |
14.10.2011, 15:39 | #6 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Hiç biri tutmaz... Dilimize de yerleşmez..
__________________
|
14.10.2011, 15:51 | #7 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Bence Azeri kardeşlerimizden destek almalılar, onlar bu işi halletmiş. bir kere fenerbahçe maçını azeri kanaldan seyretmiştimde çok gülmüştüm. kaleye kapı diyor, defanstaki oyuncuya küreyi tepti diyor....
__________________
Şeytanın çalışma odası, cahillerin boş kafasıdır. Eflatun |
14.10.2011, 16:14 | #8 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Hayatta tutmaz belki "ketıl" yerine "su ısıtıcı" kullanılabilir ama diğerlerine dilimizi alıştramayız.
Alışsak aşağıdakilere alışırdık
__________________
|
14.10.2011, 17:28 | #9 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
"manahtar" he, nayıırr, nolamaazz!
’zırtgel’ bu ne yahu? Sözde Türkçeleştirmeye çalışıyorlar kelimeleri. ’mühim haber’ bunların ikisi de Türkçe değil. 'tersavar' Gecikmiş çalışmalar bunlar. Nitekim bunları kullanıma çıkarmak da oldukça güç. Adama gülerler be.
__________________
"Dostlar bizi hatırlasın..."
|
6 Üyemiz SuLTaN'in Mesajına Teşekkür Etti. |
17.10.2011, 15:01 | #10 |
Çevrimdışı
|
Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti
Ben Türkçe kelimelerin kullanılması taraftarırıyım ve konuşurken de yabancı kelime kullanmamaya dikkat ederim ama Türkçe konuşmalıyım diye saçmalamaya niyetim de yok açıkçası
__________________
Bitse de gitsek... |
3 Üyemiz Zafina'in Mesajına Teşekkür Etti. |
Bu Sayfayı Paylaşabilirsiniz |
Etiketler |
sözcükler, üretti |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|
Önemli Uyarı | |
www.forumgercek.com binlerce kişinin paylaşım ve yorum yaptığı bir forum sitesidir. Kullanıcıların paylaşımları ve yorumları onaydan geçmeden hemen yayınlanmaktadır. Paylaşım ve yorumlardan doğabilecek bütün sorumluluk kullanıcıya aittir. Forumumuzda T.C. yasalarına aykırı ve telif hakkı içeren bir paylaşımın yapıldığına rastladıysanız, lütfen bizi bu konuda bilgilendiriniz. Bildiriniz incelenerek, 48 saat içerisinde gereken yapılacaktır. Bildirinizi BURADAN yapabilirsiniz. |