Forum Gerçek

AnasayfaForumları Okundu Kabul Et Bugünkü Mesajlar
Geri git   Forum Gerçek > Kültür | Sanat | Edebiyat > Dünya Edebiyatı


Yeni Konu aç  Cevapla
 
Seçenekler
Eski 07.05.2020, 02:16   #1
Çevrimdışı
Ekrem Sencer
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Hâfız-ı Şirâzî










Hâfız-ı Şirâzî, 1315 tarihinde İran'ın Şiraz kentinde doğmuş ve 1390 tarihinde yine Şiraz'da vefât etmiştir. Hâfız-ı Şirâzî adıyla edebiyat âleminde bilinen şâirin ismi Hâce Şemseddin Muhammed'dir. Şiirlerini Farsça yazmıştır. Şiirlerinde sevgi, özlem, sevinç, keder hâkim olan duygulardır. Aşk, ayrılık gibi konularla birlikte tasavvufi konuları şiirlerinde işlemiştir. Arapça'yı iyi bilmektedir. Şiirlerinde Arapça kelimeleri yer yer kullansa da Farsça'nın fasih üslûbu her zaman seçilebilir. Alman şâir ve yazar Goethe, Hâfız-ı Şirâzi'den etkilenerek gazeller yazmaya özenmiş ve şiirlerini ''Divân-i Şarkî'' (West-Östlicher Divan) isimli kitapta toplamıştır. Hâfız-ı Şirâzî'nin gazelleri mazmunlarla örülüdür. ''Mazmun'', gizli bir mânâdır. Bu mânâyı, ele verebilecek başka kavram ve varlıkların niteliklerini belirterek çağrışımlar oluşturmak suretiyle saklamak ''mazmun''dan beklenendir. Abdülbâki Gölpınarlı'nın ''Hâfız'' isimli eserinde bu mazmunlara örnekler verilmiştir. Meselâ; zerdüştlük inancında temizlik, sâfiyet ateş ve Güneş'te görülür. Ateş yakılan yer, ''ateş yurdu'' anlamına ''ateşgede'' şeklinde, bu inanışın ulularına ise ''muğ'' denilir. ''Muğ''ların büyüklerine ''Pîr-i Mugân'' denmektedir. Tasavvufi edebiyat dalında örneğin ''şarap'', temizlik kaynağı olarak bilinen ''ateşe ve Güneş'e'' nispet ediliyor; ''meyhâne'' ise ''ateş yurdu'' anlamında ''ateşgede''dir. Meyhâne'ye girenin yanıp pişerek arınması söz konusudur. ''Pîr-i Mugân'' ise burada ''meyhânecidir''. ''Meyhâneci'', insân-ı kâmil'dir, mürşittir.

Dîvân şiiri beyitlerinden farklı olarak Hâfız'ın beyitleri tek tek birbirinden kopuk ve müstakil anlam içermeyip, beyitler diğer beyitlerle konu bütünlüğü içinde bağlıdır. Hâfız şiirlerinde mazmunlar kullanarak bizi hayâl âlemine çektiği gibi edebiyatımızda merhum Yahya Kemal Beyatlı, ''Rindlerin Ölümü'' isimli şiirinde Hâfız'ı anmış, ''Serin serviler altında bulunan Hâfız'ın mezârında her seher vakti bir gül açtığını ve her gece bir bülbülün öttüğünü'' hayâl etmek istemiştir. Şâir'in çeşitli nazım türlerini içinde barındıran bir Divân'ı vardır. Hâfız-ı Şirâzî, İran'da ''Şiirin Efendisi'' olarak bilinmektedir.

Şâir'e rahmet diliyorum ve Prof. Dr. Mehmet Kanar'ın çevirisini yapmış olduğu ''Ayrıntı Yayınları''ndan çıkmış olan iki ciltten ibâret Hâfız Dîvânı'ndan beğenip şiir defterime kaydettiğim örnek beyitleri şiir meraklılarının dikkatine sunuyorum:

''Ez behr-i bûseî zî lebeş cân hemîdihem
Înem hemîsitâned u ânem nemîdihed''

Anlamı:
''Dudağından bir bûse alayım diye can veriyorum
Canımı alıyor da bir bûsecik vermiyor.''

''Mordem derin firâk u deran perde râh nîst
Yâ hest u perdedâr nişânem nemîdihed''

Anlamı:
''Öldüm ayrılıktan, evine girmeme müsâade yok
Belki var da kapıcı bir işâret vermiyor''

''Zulfeş keşîd bâd-i sabâ çerh-i sîflebîn
Konca mecâl-i bâd-i vezânem nemîdihed''

Anlamı:
''Seher yeli zülüflerini çekiyor. bak alçak feleğe !
Seher yeli gibi bana da bir fırsat vermiyor''

''Çendan ki ber kinâr çu pergâr mîşodem
Dovrân çu nokte reh be miyânem nemîdihed''

Anlamı:
''Etrafında dönmekten pergel oldum da
Felek ortadaki noktaya gitmeme yol vermiyor.''

''Şekker be sabr dest dihed âkıbet velî
Bed'ahdî-i zemâne zemânem nemîdihed''

Anlamı:
''Şeker sabırla elde edilirmiş ama
Vefâsız felek bana sabır hakkı vermiyor''

''Goftem: Revem be hâb u bebînem cemâl-i dûst
Hâfiz zi âh u nâle emânem nemîdihed''

Anlamı:
''Gidip yatayım dedim, belki görürüm dost yüzünü
Ama Hâfız'ın dertli inleyişi bana aman vermiyor.''

__________________
  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz Ekrem Sencer'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 07.05.2020, 02:51   #2
Çevrimdışı
Sevda
Dönersen Islık Çal..

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Divan edebiyatı şairleri en usta şairlerdir bana göre. Her ne kadar hepsi belli konuları işlemiş ve bu konuların dışına çıkamamış olsalar da aruz vezniyle ve bol tasvirlerle şiirler yazmak, adını tarihe yazdırmak kimsenin harcı değil.

Teşekkürler Ekrem Sencer.

  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz Sevda'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 07.05.2020, 14:35   #3
Çevrimdışı
Canan
Çiçekci kız

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Okulda, Divan Edebiyatı Şairlerinin hayatı ve şiirlerini ilgi ile okur, öğretmeni severek dinlerdim. Şiirlerinin anlamını kendim çıkarmaya çalışmak da zevk verirdi bana.

Hâfız-ı Şirâzî'nin hayatını ve beyitlerini aynı ilgi ile okudum.
Konu için teşekkürler Ekrem Sencer

__________________
  Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz Canan'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 08.05.2020, 00:25   #4
Çevrimdışı
Ekrem Sencer
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Sayın Sevda ve Sayın Canan, açmış olduğum konuya gösterdiğiniz ilginize ve değerli yorumlarınıza teşekkür ederim. Şirazlı Hâfız, Acem Şâirlerdendir. Dolayısıyla, şiirlerini aslında, örneklerden görüldüğü üzere Farsça yazmıştır. Şüphesiz ki Divan şiirlerinde gözetilen aruz, Hâfız'ın şiirinin de değişmez ölçüsüdür. Belki Divan şiirine ilişkin değerlendirmeleri meselâ bir Fuzulî, ya da Bâkî'nin veya diğer aruz ölçüsünü kullanan ve şiirlerinde Türkçe, Farsça ve Arapça'dan oluşan esperanto bir dil kullanan Şâirlerin şiirleri bahis konusu olduğunda yapmak gerekir. Ancak, sizin de belirttiğiniz gibi, Divân şiirinde çok geniş bir hayal dünyası ilhâma yön veriyor, zengin kelime ve terkip zenginliği Şâirin düşünce ufkunu benzersiz bir genişliğe kavuşturuyor.
__________________
  Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz Ekrem Sencer'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 09.05.2020, 00:31   #5
Çevrimdışı
Ekrem Sencer
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

''Goftem : Gam-î tu dârem. Goftâ : Gamet serâyed
Goftem ki mâh-i men şov. Goftâ : Eger ber âyed''

Anlamı:
''Dedim : Gâmını çekiyorum. Dedi: Gâmın geçer
Dedim: Ay ol, doğ bana. Dedi : Dur bakalım.''


''Goftem : Zi mihrverzân resm-i vefâ biyâmuz
Goftâ : Zi hûbrûyân in kâr kemter âyed''
Anlamı:
''Dedim : Şefkatlilerden vefâ nedir, öğren
Dedi : Güzellerde vefâ olur nâdiren''


''Goftem : Ki ber hiyâlet râh-i nazar bebendem
Goftâ ki şebîov est û, ez râh-i dîger âyed''

Anlamı:
''Dedim : Gözlerimi hayâline kapadım
Dedi : Hırsızdır, başka yoldan gelir.''

''Goftem : Ki bûy-i zulfet gumrâh-i âlemem kerd
Goftâ : Eger bedânî, hem ût rehber âyed''

Anlamı:
''Dedim : Zülüflerinin kokusu etti beni derbeder
Dedi : Bir bilsen, o sana rehber olur gelir.''


''Goftem : Hoşâ hevâî kez bâd-i subh hîzed
Goftâ : Honek nesîmî kez kûy-i dilber âyed''

Anlamı:
''Dedim : Seher yelinin havası ne hoş !
Dedi : Sevgiliden gelen meltem ne hoş !''


''Goftem : Ki nûş-i la'let mâ râ be ârizû koşt
Goftâ tu bendegî kun , kû bendeperver âyed''

Anlamı:
''Dedim : Tatlı dudağının arzusu öldürdü beni
Dedi : Sen kul ol hele , o kulunu gözetir gelir.''


''Goftem : Dil-i rahîmet key azm-i sulh dâred
Goftâ : Megûy bâ kes tâ vakt-i ân der âyed''
Anlamı:
''Dedim : Merhametli gönlünde barış niyeti ne zaman ?
Dedi : Kimseye söyleme sen, nasıl olsa vakti gelir.''

''Goftem : Zemân-ı işret, dîdî ki, çun ser âmed ?
Goftâ : Hamûş Hâfiz kin gusse hem ser âyed.''

Anlamı:
''Dedim : Gördün mü, eğlence vakti geçti gitti
Dedi : Sus Hâfız, üzüntünün de sonu gelir.''
__________________
  Alıntı ile Cevapla
7 Üyemiz Ekrem Sencer'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 09.05.2020, 12:58   #6
Çevrimdışı
alkanaga
Uzman Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

http://www.youtube.com/watch?v=MdkaD...htLkwXecGiBQQh

l-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est
zan ru ki mera ber der-e u ruy-i niyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est

bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
rûhsâri-yi mahmûd-u kef-i pây-i eyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est

bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
rûhsâri-yi mahmûd-u kêf-i pây-i eyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
ke in gessî diraz estkî-u gessî diraz est
raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim
raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim

ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
hafiz-i şirazi
Türkçesi
allaha şükür, meyhane kapısı açık!
onun kapısına hacetim için geldim
meyhane kapısı açık,
ve bu bir mecaz değil, bir hakikattir!
bu uzun, son bulmayacak bir hikayedir,
sonu olmayacak, sonu olmayan bir hikayedir
mecnunun gönlünün gamı, leylanın saç kıvrımında yüklüdür
mahmut'un (gazneli mahmut) yüzü ayaz'ın ayağının altındadır
(o muhteşem padişah öyle ayaz'ın aşkının büyüklüğüne kapılmış ki yüzünü ayaz'ın ayağının altına sürüyordu)
hey leyli, hey leyli heeey leyli!!
sırrımızı gayrilere anlatmadık ve anlatmayız
sırlarımızın mahremimiz olan dost'a anlatırız
ah leyla, ah leyli heyyy
__________________
Sevmekten asla vazgeçmeyin. Sevgisiz bir hayat amaçsız, anlamsız olur.
Alkanaga
  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz alkanaga'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 09.05.2020, 23:49   #7
Çevrimdışı
Ekrem Sencer
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Sayın @alkanaga, konuya olan değerli katkılarınız için size teşekkür ederim.
__________________
  Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz Ekrem Sencer'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 10.05.2020, 14:55   #8
Çevrimdışı
alkanaga
Uzman Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Böyle bir konu açtığın için ben teşekkür ederim sayın @Ekrem Sencer .
__________________
Sevmekten asla vazgeçmeyin. Sevgisiz bir hayat amaçsız, anlamsız olur.
Alkanaga
  Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz alkanaga'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 11.05.2020, 03:54   #9
Çevrimdışı
Ekrem Sencer
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

''Ey Cân ! Hadîs-i mâ ber-i dildâr bâz gû
Lîken çonan megû ki sabâ râ haber şeved''
Anlamı:
''Ey Cân ! Hâlimizi anlat sevgiliye
Seher yeli duymayacak kadar anlat ama''

''Ez kîmiyâ-yi mihr-i tu zer geşt rûy-i men
Ârî be yumn-i lutf-i şumâ hâk zer şeved''
Anlamı:
''Altın gibi sarardı yüzüm sevginin kimyâsıyla
Evet, toprak altın olur lûtfunun bereketiyle''

''Hâfız ! Çu nâfe-i ser-i zulfeş be dest-i tust
Dem der keş erne bâd-i sabâ râ haber şeved''
Anlamı:
''Hâfız ! Sevgilinin zülüflerinin ucunun mis kokusu elinde olduğuna göre
Sus ! Seher yelinin haberi olur yoksa.''
__________________
  Alıntı ile Cevapla
4 Üyemiz Ekrem Sencer'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 11.05.2020, 20:11   #10
Çevrimdışı
Gülümsün
Yönetici

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: Hâfız-ı Şirâzî'den Beyitler

Bu güzel konu için teşekkürler Ekrem Sencer.

__________________
  Alıntı ile Cevapla
3 Üyemiz Gülümsün'in Mesajına Teşekkür Etti.
Cevapla

Bu Sayfayı Paylaşabilirsiniz

Etiketler
beyitler, hâfızı, şirâzîden


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hızlı Erişim


WEZ Format +3. Şuan Saat: 13:57.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Önemli Uyarı
www.forumgercek.com binlerce kişinin paylaşım ve yorum yaptığı bir forum sitesidir. Kullanıcıların paylaşımları ve yorumları onaydan geçmeden hemen yayınlanmaktadır. Paylaşım ve yorumlardan doğabilecek bütün sorumluluk kullanıcıya aittir. Forumumuzda T.C. yasalarına aykırı ve telif hakkı içeren bir paylaşımın yapıldığına rastladıysanız, lütfen bizi bu konuda bilgilendiriniz. Bildiriniz incelenerek, 48 saat içerisinde gereken yapılacaktır. Bildirinizi BURADAN yapabilirsiniz.